令和の巣守りカンジー 構文 再び
2021年7月2日 Magic: The Gathering コメント (4)
とりあえず日本語翻訳チームは
ニンジャスレイヤーの翻訳チームの元へ修行へ行かせて、まずケジメして
マンゴーをもぐなどの研修にいかせるべき
詳細不明の恐るべき研修。安寧な類いのマンゴーもぎは決して許されないという。
一部ヘッズ達は「すばしこくはないものの、多くのマンゴーは樹高40mに達する」「マンゴーはウルシのなかまであり、かぶれ方とかが同じ」等の恐ろしいマンゴー真実を次々に指摘、あまりの過酷さにTLは阿鼻叫喚につつまれた。また、コミカライズ版が休載する際、マンゴー研修のためおやすみする旨が写真つきで伝えられ、ヘッズは再びマンゴー研修の恐ろしさにおののくこととなった。
とりあえず、翻訳ミスってより
鮭茶漬けの感想文か途中でめんたいご飯になるみたいな翻訳ミス以下のタイプミスをそのまま通すとか
ダブルチェックよし!前のヤツがよし!したからよし!以下の体制か
誰も読み返さないチェックしない体制を疑うわ。
さてはて、今回はどんたけエラーでるのか
ニンジャスレイヤーの翻訳チームの元へ修行へ行かせて、まずケジメして
マンゴーをもぐなどの研修にいかせるべき
詳細不明の恐るべき研修。安寧な類いのマンゴーもぎは決して許されないという。
一部ヘッズ達は「すばしこくはないものの、多くのマンゴーは樹高40mに達する」「マンゴーはウルシのなかまであり、かぶれ方とかが同じ」等の恐ろしいマンゴー真実を次々に指摘、あまりの過酷さにTLは阿鼻叫喚につつまれた。また、コミカライズ版が休載する際、マンゴー研修のためおやすみする旨が写真つきで伝えられ、ヘッズは再びマンゴー研修の恐ろしさにおののくこととなった。
とりあえず、翻訳ミスってより
鮭茶漬けの感想文か途中でめんたいご飯になるみたいな翻訳ミス以下のタイプミスをそのまま通すとか
ダブルチェックよし!前のヤツがよし!したからよし!以下の体制か
誰も読み返さないチェックしない体制を疑うわ。
さてはて、今回はどんたけエラーでるのか